Викладачі новогрецької мови

Перепльотчикова Світлана Євгеніївна

Перепльотчикова Світлана ЄвгеніївнаКандидат філологічних наук, доцент

У 2000 р. закінчила романо-германський факультет КНУ ім. Тараса Шевченка за спеціальністю «англійська та новогрецька мови та літератури». 2004 р. захистила кандидатську дисертацію з перекладознавства на тему: «Відтворення ідіостилю Нікоса Казандзакіса у перекладах його романів українською мовою».
З 2003 р. викладала новогрецьку мову та низку теоретичних курсів на кафедрі елліністики Інституту філології КНУ ім. Т. Шевченка.
Підвищувала кваліфікацію в Салоніцькому університеті ім. Аристотеля, в Афінському національному університеті ім. Каподистрії, була стипендіатом програми ІМХА.
Член журі другого етапу Всеукраїнської студентської олімпіади з новогрецької мови та літератури.
Відповідальна за проведення в Києві іспиту з новогрецької як іноземної для отримання офіційного Сертифіката про рівень знань новогрецької.
Забезпечувала усний (послідовний та синхронний) переклад під час офіційних візитів до України президентів Кіпру, прем’єр-міністра Греції, інших високопосадовців, переклад на різних лекціях та презентаціях. Автор низки наукових праць з новогрецької мови та літератури.

"Зазвичай уже через кілька хвилин знайомства греки запитують мене, де я так гарно вивчила мову. Я ж з гордістю відповідаю, що в Києві, у рідному університеті. Перебування в країні та спілкування з носіями мови безумовно допомагає подолати мовний бар’єр, але лише за умови, якщо закладена база, коли людина розуміє систему мови та її принципи відображення реальності. Мова – це невід’ємна частина національної ідентичності, тому під час викладання мови за комунікативною методикою з використанням найновіших грецьких підручників, підготовлених визнаними фахівцями, я приділяю особливу увагу культурі та звичаям, історії Греції.
Греки дуже люблять тих, хто розмовляє новогрецькою мовою. Для таких людей країна з туристичної та чужої стає рідною, такою, де на тебе завжди чекають друзі, готові щедро ділитися сонцем, морем, соковитими та запашними апельсинами й персиками, духмяними оливками. Греція – це не лише давнє, але таке живе минуле, застигле в білосніжному мармурі Акрополя. Греція – це також місце, де в запахові ладану, що лине з церков, відчуваєш дихання Бога. Почувши хоч раз візантійські наспіви, споглядаючи при цьому величні гори та безмежне море з його незліченними відтінками голубого чи ставши в традиційний танок з греками, ви знатимете, у чому сенс життя."

«Якщо в нашому житті щось так і не трапляється, то це тому, що ми не дуже прагнули цього».
«У тебе є пензлі, у тебе є фарби, намалюй рай та увійди до нього»
Н. Казандзакіс (грецький письменник, 1883 –1957)

Хочете доторкнутися до вічного? Вам до нас!

Повернутися до курсу "Новогрецька мова"